slideshow02.jpg

Kenia

Kenia - Lungavista Che avesse una vista potente Tinga se ne era accorto quando andando a cercare frutta tra gli alberi vedeva i manghi maturi prima di sentire il loro forte profumo e quindi cominciava a mangiarseli prima degli altri del suo "gruppo di scimmie del baobab", chiamate così dagli altri animali perché da molto tempo si erano impadronite dell’unico esemplare in zona e non lo mollavano mai; era là che tutte le notti andavano a dormire ed era là che il mattino le trovava appollaiate come tanti uccelli e quando gli altri ridevano di loro, le "scimmie del baobab" ridevano, di rimando, ancora di più e tutte assieme, facendo un baccano da far scappare tutti.
Tinga, però si annoiava di quella vita: "da quando il sole si alza a quando tramonta, devo cercare cibo, fare la guardia, spulciare gli altri e farmi spulciare... uffa che noia"!
"Che posso fare per rendere queste giornate più movimentate e allegre per me?"... e pensa che te pensa escogitò una burla da rifilare al gruppo delle "scimmie della cascata", così chiamate perché vivevano vicino a una sorgente che non lasciavano mai, anzi si arrabbiavano se qualcuno cercava di bere là.
Un dì, dall’albero più alto nei pressi della cascata, cominciò a dire guardando lontano: "ma non è possibile che quei manghi siano così grossi, quell’albero sulle aride rocce sarà a due giorni di cammino eppure pieno zeppo di manghi maturi e prelibati, sono già tutti rossi e gialli e nessuno se n’è accorto! Ora corro a dirlo al mio gruppo del baobab, che certo poi si metterà in marcia per farne bottino! ...ma prima schiaccio un  pisolino."
Tal discorso lo fece ad alta voce in modo che lo sentissero bene le "scimmie della cascata" e specialmente, il loro capo branco Iniko che conosceva bene Tinga e la sua buona vista e subito, radunato il suo branco partì per quella golosa meta vedendo Tinga che dormiva e, senza nemmeno fare scorta di acqua, cominciarono a correre e correre verso la montagna.
La calura era tanta e mano a mano che si avvicinavano alla montagna, non c’era più di che dissetarsi ma Iniko incitava il branco: "su, su corriamo ai grandi manghi prima che giunga il gruppo del baobab con quello sciocco di Tinga e ci sottraggano quei deliziosi e succulenti frutti".
Così, curiose e urlanti come solo le scimmie sanno fare, avanzarono! Ma giunte lassù tra le rocce trovarono solo alberi rinsecchiti e tanta aridità.
Tinga, vedendole tornare dopo tre giorni a pancia vuota, ciondolanti e mezze morte di sete, se la rise di grosso.
Poiché lo scherzo aveva funzionato, pensò di ripeterlo tra il suo branco.
Dopo avere pensato tutta la notte, il giorno seguente, al momento della spulciatura ...che come si sa le scimmie si fanno reciprocamente così che, mentre due spulciano una terza, guarda lontano se vede predatori... quando toccò a lui fare la guardia facendosi spulciare, all’improvviso lanciò un urlo altissimo: "ragazzi!... tre leonesse si stanno avvicinando al nostro branco tra l’erba alta!"
Il cuore balzò in gola a tutto il branco che preso dalla paura corse in ogni dove. Solo Tinga restò immobile godendosi uno spettacolo di scimmie che spaventate da morire, correvano ovunque, scontrandosi, inciampando, sbagliando i rami degli alberi e quindi cadendo giù come sassi... e lui se la rideva a crepapelle.
La sera il vecchio capobranco Muemba sgridò Tinga per la burla fatta, e Tinga, apparentemente, dispiaciuto: "scusatemi sorelle e fratelli ma davvero tra l’erba orecchie di grandi felini le ho viste". Ma, passati pochi giorni Tinga si riannoiò e: "Attenti, attenti - urlò - si sta avvicinando a grandi balzi il branco delle iene affamatissime!".
"Aiuto, aiuto, fuggiamo" gridarono tutte cercando riparo sugli alberi vicini.
Di nuovo Muemba rimproverò Tinga per il falso allarme e di nuovo "lunga vista", così chiamava il branco Tinga, si scusò.
Passa una luna e Tinga annoiato come non mai, a penzoloni di un ramo ne pensa un’altra, più interessante!
Accompagna il branco laddove aveva visto un bell’albero di karité carico di frutti, ma era il solo albero della zona... "Così - pensò Tinga - quando darò l’allarme, riderò tanto  a vederle correre sull’unico albero, dandosi spintoni e testate dalla paura e litigare tra loro per avere il posto più sicuro" ...e così fece!
"Ah! - esclamò  Muemba il capobranco - finalmente una lunga occhiata di Tinga ci ha permesso di fare una bella scorpacciata di frutti... su, su, mangiamo!".
Quando tutte le scimmie furono ben sazie, si sdraiarono all’ombra del karité appisolandosi.
"Farò la guardia io sul vostro riposo - disse "Lungavista" a tutti - mi basta solo che due di voi mi spulcino intanto per bene". "Certo - rimandò Muemba - ti sei guadagnato una bella spidocchiata dalle due scimmie più brave in ciò!"
E così fu.
"Le leonesse!!! Le leonesse!!!" urlò Tinga con quanto fiato aveva!... "le leonesse!!!".
Il branco, come aveva previsto Tinga, guizzò in un baleno sull’unico albero che vi era lì, che però non potendole contenere tutte... ne dovette lasciare qualcuna a terra ma, le più esercitate dai falsi allarmi di "Lungavista", ce la fecero, naturalmente spingendo altre che cascarono giù e che poverette assieme al burlone e sfaticato Tinga finirono nella pancia di tre vere e affamatissime leonesse; ...che poi si chiesero:
"Sorelle - iniziò  Djara l’anziana - abbiamo mai incontrato scimmie tanto sciocche, radunate in branco sotto un unico albero, senza grande difesa?".
"Forse - rispose Banga - i frutti erano così maturi che le hanno ubriacate!"
"Buon per noi - fece Baba la terza e giovane leonessa - certo che il pranzo è stato oggi, davvero ottimo!"
...E tirando grandi sbadigli, per la iniziata digestione, si accovacciarono sotto l’albero, ancora pieno di "scimmie del baobab".

kenya1

Kenia - Longuevue Tinga s’avait aperçu d’avoir une vue puissante quand, allant chercher des fruits parmi les arbres, il réussissait voir les mangues mûrs avant de sentir leur forte odeur, et comme ça il commençait à les manger avant le reste de son «groupe de singes du baobab», ainsi nommée par d'autres animaux, parce qu'ils avaient depuis longtemps pris possession du seul exemplaire dans les alentours et ne le quittaient jamais, c'était là qu'ils s’en allaient dormir chaque nuit et c’ était là que le matin les trouvait perchés comme des oiseaux et quand les autres se moquaient d'eux, les «singes du baobab" riaient au retour, encore plus, et tous ensemble, en faisant tant de bruit, que tout le monde s’enfuyait.
Mais Tinga il s’ennuyait de cette vie: «dès que le soleil se lève jusqu’à quand il se couche, je cherche de la nourriture, je monte la garde, j’épuce les autres et je me laisse épucer... ouf, quelle ennuyeuse corvée!»
«Que puis-je faire pour rendre ces journées plus vives et gaies pour moi?» ...et après avoir beaucoup pensé, il imagina une blague à refiler au groupe des "singes de la cascade", ainsi appelés parce qu'ils vivaient près d'une source qu’ils ne quittaient jamais, et ils se mettaient même en colère si quelqu'un essayait de boire là-bas.
Un jour, il commença à dire, de l’arbre le plus grand près de la cascade, tout en regardant loin: «mais ce n’est pas possible que ces mangues soient si grandes, cet arbre sur des roches stériles se trouve à deux journées de marche, et pourtant ils est plein de mangues mûres et délicieux, ils sont tous déjà rouges et jaunes et personne ne s’en est aperçu! Maintenant je cours à le raconter à mon groupe du baobab, qui certains se mettra en mouvement pour en faire butin! ...mais tout d'abord je fais une petite sieste.»
Il fit ce discours à haute voix pour que les "singes de la cascade" pussent bien l’entendre, et surtout, leur chef du troupeau Iniki, qui connaissait Tinga et ses bons yeux, et qui tout de suite rassembla son troupeau, et ils partirent vers ce objectif gourmande, tout en voyant que Tinga dormait, et sans même faire le plein d'eau, ils commencèrent à courir et courir vers la montagne.
La chaleur était grande et lors qu'ils s'approchaient de la montagne, il n’y avait plus à boire, mais Iniki exhortait le troupeau: «allons, courage, nous devons courir aux grandes mangues avant l’arrivée du groupe du baobab, avec cet imbécile de Tinga, et avant qu’ils nous enlèvent ces fruits délicieux et succulents.»
Ainsi, les singes curieux et hurlants, comme seulement les singes peuvent le faire, avancèrent! Mais une fois arrivés là-haut parmi les rochers ils trouvèrent seulement des arbres séchés et beaucoup de sécheresse.
Tinga, en les voyant revenir après trois jours avec les estomacs vides, dodelinant et presque morts de soif, se donna au grand rire.
Comme la plaisanterie avait fonctionné, il pensa de la répéter dans son troupeau.
Après avoir réfléchi toute la nuit, le lendemain, au moment de l’épucée... que, comme nous savons, les singes se font réciproquement, de manière que tandis que deux s’épucent, un tiers regard loin s’il y a des prédateurs ...lorsque qu’il fût son tour de faire la garde, soudain il cria très fort: «les gars!... trois lionnes se rapprochent de notre troupeau dans les herbes hautes!»
Le cœur bonda dans la gorge de toute la bande qui toute prise de la peur couru partout. Seulement Tinga ne bougea pas et il bénéficia du spectacle de singes très effrayés, qui couraient partout, en se cognant, en trébuchant, en se trompant avec les branches des arbres et pourtant en tombant comme des pierres ...et lui il riait comme un bossu.
Dans la soirée, l’ancienne chef du troupeau Muemba réprimanda Tinga pour la blague qu’il avait faite, et Tinga, apparemment désolé: «Je suis désolé mes frères et sœurs, mais j'ai vraiment vu dans l'herbe, des oreilles des grands félins». Mais après quelques jours, Tinga s’ennuyait encore: «Attention, attention» cria-t-il «le troupeau d'hyènes affamé s’approche en grands bonds!»
«Au secours, au secours, fuyons nous en», crièrent tous en cherchant abris sur les arbres en proximité.
Muemba réprimanda Tinga de nouveau pour la fausse alarme et de nouveau "longue vue", ainsi le troupeau appelait Tinga, s'excusa.
Une lune avait passé et Tinga s'ennuyait comme jamais encore, suspendu sur une branche, il en pensa une autre, plus intéressante!
Il accompagna le troupeau là où il avait vu un bel arbre de karité chargé de fruits, mais il était le seul arbre dans la région ...«De cette façon», pensait Tinga, «quand je donnerai l'alarme, je rirai vraiment beaucoup de les voir tous courir sur le seul arbre, en se donnant bousculades et coups de tête à cause de la peur, et se battant entre eux pour avoir l'endroit le plus sûr»... et il fit comme ça!
«Ah!» S'écria Muemba, le chef du troupeau, «enfin un bon coup d’œil de Tinga nous a permis de nous empiffrer de fruits... Avant, courage, mangeons!»
Lorsque tous les singes étaient bien repus, ils se couchèrent et s'endormirent dans l'ombre du karité.
«C’est mois qui va garder vos repos», dit "Longue vue" à tous, «j'ai juste besoin que deux d'entre vous m’épucent bien» - «Bien sûr», répondit Muemba, «tu a gagné une bonne épucé des deux singes les plus habiles en faire ça!»
Et ce fut ainsi.
«Les lionnes!! Les lionnes!!» Cria Tinga aussi fort qu’il pouvait!... «Les lionnes!»
Le troupeau, comme Tinga l'avait prévu, fila en un éclair sur le seul arbre qu’il y avait là, mais qu'il, ne pouvant pas les contenir tous... dû en laisser quelques uns sur le sol, mais, le plus pratiqué par les fausses alarmes de "Longue vue" réussirent à monter, bien sûr, en poussant d'autres, qui tombèrent en bas, et qui pauvres âmes finirent avec le moqueur et paresseux Tinga dans le ventre de trois vraies lionnes affamées,... qui après se demandèrent:
«Mes sœurs», commença l’âgée Djara, «nous n'avons jamais rencontré de singes tant stupides, qui se sont réunis en troupeau sous un seul arbre, sans une grande défense?»
«Peut-être», répondit Banga, «que les fruits étaient tellement mûrs, qu’ils se sont enivrés»
«C'est bon pour nous», déclara Baba, la troisième jeune lionne, «bien sûr le repas aujourd'hui a été vraiment très bon!»
...Et tout en faisant des grands bâillements, à cause de la digestion à peine partie, elles s’accroupirent sous l’arbre, encore plein de "singes du baobab".

kenya2

Joomla Plugin
contentmap_plugin

RSS Feed Progetti

Ricevi gli aggiornamenti RSS Feed sui progetti realizzati da Solidaid Socialcare

Progetti Solidaid

Questo sito utilizza cookie per migliorare la tua esperienza e offrire servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie vai alla sezione cookie. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

I accept cookies from this site.

EU Cookie Directive Module Information